प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तमेकमनेकेषाम् ॥ ४.५॥
pravṛttibhede prayojakaṃ cittamekamanekeṣām .. 4.5..
С. Вивекананда (старый перевод): Хотя деятельность различных созданных сознаний различна, они все управляются одним первоначальным сознанием.
С. Вивекананда (новый перевод): Хотя каждый из "сотворенных умов" действует на свой лад, они все управляются изначальным умом.
Е. Островская & В. Рудой: При [всем] разнообразии [их] деятельности сознание, которое направляет [действие] многих, одно.
Б. Загуменнов: Один ум управляет [одновременно] многими [сотворенными им умами], несмотря на различия в их деятельности.
К. Свенссон: Там, где есть разница интересов, один ум управляет многими умами.
А. Бейли: Сознание едино, однако производит разнообразные формы многих.
Б. К. С. Айенгар:
А. Ригин: Их проявлений много, но причина всех проявлений одна – не проявленное (чистое) сознание.
С.С. Сарасвати: Один ум направляет многие [умы], связанные с различной деятельно- стью.
А. Фальков: И хотя разные сознания отличаются друг от друга, в основе их лежит одно-единственное сознание.
А. Сантэм, А. Учен, А. Омури: Несмотря на то, что возможности различных созданных уровней сознания (животное, человек и т.д.) безграничны, все они контролируются одним общим Сознанием.
Ганганатха Джха: Один (Ум) - это то, что побуждает к разной деятельности нескольких (Умов).
Т.К.В. Дешикачар: Это влияние также зависит от состояния воспринимающего.
Раммурти Мишра (перевод с англ. Д.Бурбы и М.Осиновского под ред. В.Винницкого): Многочисленные созданные умы действуют многообразными путями, но все они находятся под контролем одной исходной субстанции разума.