तासामनादित्वं चाशिषो नित्यत्वात् ॥ ४.१०॥
tāsāmanāditvaṃ cāśiṣo nityatvāt .. 4.10..
С. Вивекананда (старый перевод): Жажда счастья вечна, поэтому желания не имеют начала.
С. Вивекананда (новый перевод): Жажда счастья вечна, поэтому желания не имеют начала.
Е. Островская & В. Рудой: И они безначальны, ибо жажда жизни вечна.
Б. Загуменнов: И они безначальны вследствие вечности жажды [жизни].
К. Свенссон: Они (санскары) не имеют начала, ибо желание жить – вечно.
А. Бейли: Желание жить является вечным, и эти созданные умом формы не имеют известного начала.
Б. К. С. Айенгар:
А. Ригин: Из-за вечности желаний безначальным является и все это (стремления, впечатления и т.п.).
С.С. Сарасвати: У них нет начала и желание жить вечно.
А. Фальков: У них нет начала, поскольку вечна жажда счастья.
А. Сантэм, А. Учен, А. Омури: Человеческому уровню сознания свойственно постоянное стремление к счастью, и поэтому жажда обладания счастьем безгранична.
Ганганатха Джха: Кроме того, они не имеют начала, поскольку стремление вечно длящееся.
Т.К.В. Дешикачар: Во все времена и во всех людях существует сильное желание бессмертия. Поэтому эти впечатления не могут быть приписаны какому-то конкретному времени.
Раммурти Мишра (перевод с англ. Д.Бурбы и М.Осиновского под ред. В.Винницкого): И нет начала этому процессу, так как жажда жизни вечна.