तदर्थ एव दृश्यस्यात्मा ॥ २.२१॥
tadartha eva dṛśyasyātmā .. 2.21..
С. Вивекананда (старый перевод): Природа испытываемого – для него.
С. Вивекананда (новый перевод): Природа познаваемого в опыте существует для него [пуруши].
Е. Островская & В. Рудой: Сущность видимого [состоит в том, чтобы служить] его цели.
Б. Загуменнов: Именно для него существование зримого.
К. Свенссон: Само существование видимого – ради видящего.
А. Бейли: Всё, что есть, существует ради души.
Б. К. С. Айенгар: Природа и разум существуют единственно ради служения истинной цели созерцателя — освобождению.
А. Ригин: Сущность зримого – только это.
С.С. Сарасвати: Ради одного того (пуруши) существует пракрити.
А. Фальков: И все созерцаемое принадлежит ему.
А. Сантэм, А. Учен, А. Омури: Данная ему (изучающему) жизнь существует для очистки разума.
Ганганатха Джха: Вся сущность "Видимого" существует для того ("Зрителя", Души).
Т.К.В. Дешикачар: Все, что может быть воспринято, имеет только одну цель: быть воспринятым.
Раммурти Мишра (перевод с англ. Д.Бурбы и М.Осиновского под ред. В.Винницкого): Видимое существует только ради Зрящего.