अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः ॥ १.१२॥
abhyāsavairāgyābhyāṃ tannirodhaḥ .. 1.12..
С. Вивекананда (старый перевод): Власть над ними [Вритти] достигается упражнением и отречением [отсутствием привязанности].
С. Вивекананда (новый перевод): Ими управляют при помощи упражнения и освобождения от привязанностей.
Е. Островская & В. Рудой: Их прекращение [достигается] благодаря практике и бесстрастию.
Б. Загуменнов: Их прекращение – упражнением и бесстрастием.
К. Свенссон: Все эти пять сдерживаются практикой и бесстрастием.
А. Бейли: Управление этими видоизменениями внутреннего органа, ума, должно быть достигнуто неустанными усилиями и непривязанностью.
Б. К. С. Айенгар: Практика и отрешенность есть средства успокоения движений сознания.
А. Ригин: Ограничение их (этих 5 видов Вритти) дает практика отрешенности (Вайрагья).
С.С. Сарасвати: Останавливание их (пяти вритти) повторяющейся практикой и вайрагьей.
А. Фальков: Власть над ними достигается упражнениями и раскрепощением [отсутствием привязанности].
А. Сантэм, А. Учен, А. Омури: Контроль мыслей достигается упражнением в созерцании.
Ганганатха Джха: От Практики и Беспристрастия (возникает) их (функций ума) сдерживание.
Т.К.В. Дешикачар: Разум может достичь состояния йоги посредством упражнений и отрешенности.
Раммурти Мишра (перевод с англ. Д.Бурбы и М.Осиновского под ред. В.Винницкого): Ограничение модификаций читты осуществляется посредством практики и непривязанности.